Как включить синхронный перевод в скайпе. В скайпе появился синхронный перевод: как это работает

Языковой барьер в Интернете значительно меньше мешает общению, чем в реальной жизни. Онлайн-переводчики позволяют мгновенно адаптировать фразу или слово под нужный язык. В одном из обновлений Скайпа в программу была интегрирована такая функция. Теперь присутствует возможность переводить входящие и исходящие сообщения в конкретном диалоге в соответствии с установленными настройками.

Включение функции

Из меню настроек программы Скайп переводчик не получится активировать. Для этого необходимо ввести специальную команду. Откройте переписку с любым пользователем и вставьте туда следующую строку: /setupkey UI/Ecs/Features/Translator/Enabled 1

При этом сообщение до пользователя не дойдет, оно будет видно исключительно вам. Функция включится только после перезагрузки программы. В трее кликните ПКМ по пиктограмме Skype и выберите пункт выхода. Затем вновь запустите ее.

Теперь в основном разделе настроек появится новый пункт - «Переводчик Skype». Он содержит только одну опцию, предназначенную для активации и деактивации данной функции.

Настройка

Настройка Скайп переводчика осуществляется для каждого диалога по отдельности. Откройте любую переписку, под ее названием или именем контакта находится горизонтальная полоса, ближе к правому концу которой присутствует миниатюрный глобус. Это специальная кнопка, открывающая меню параметров, нажмите ее.

Сначала идет ползунок активации и деактивации переводчика, установите его в положение «Вкл.». В следующем пункте нужно задать ваш родной язык. В последнем - тот язык, на который будут переводиться ваши сообщения. И если пользователь пришлет вам текст с него, то его можно будет трансформировать в нужную форму. В окне переписки под каждой фразой появится кнопка «Посмотреть оригинал» или «Посмотреть перевод».

Отключение

Если вы планируете полностью убрать встроенный переводчик, а не просто отключить функцию в конкретной переписке, то в любой чат нужно вписать следующую строку: /setupkey UI/Ecs/Features/Translator/Enabled 0

Затем закройте и вновь запустите Скайп. Соответствующий пункт пропадет из меню настроек. То же самое относится и к глобусу в окне диалога.

Microsoft объявили о запуске функции синхронного перевода русского языка в видеозвонках и чатах Skype в режиме реального времени. Как его включить.

Как включить синхронный перевод:

1. Скачайте или обновите Skype .
2. В Настройках откройте закладку Переводчик Skype и активируйте функцию перевода.

3. Откройте контакт человека, которому хотите совершить вызов. Включите переводчик, нажав на иконку «глобуса». В выпадающем меню можно выбрать язык перевода для себя и для своего собеседника.

3. Готово! Звоните или пишите.

О технологии перевода:

Skype Translator выполняет последовательно несколько операций, прежде чем мы услышим синхронный перевод или увидим переведенный текст на экране. Сначала ему требуется разобрать аудиопоток, распознать речь, преобразовать ее в текст, оценить правдоподобие расшифровки, подчистить и нормализовать с целью адаптации к дальнейшему переводу, и лишь затем перевести и воспроизвести.

Чтобы текст было удобнее переводить, технология TrueText очистит фразу от словесного мусора, исправит корявые обороты, повторы и заикания (а при соответствующих пользовательских настройках - еще и от ненормативной лексики). Это отчасти вытравит из речи индивидуальность говорящего, но зато перевод будет чистым.

Записи из этого журнала по тегу «microsoft»


  • Как добавить историю Chrome в Windows Timeline. Расширение Web Activities

    Компания Microsoft выпустила новое расширение для Google Chrome под названием Web Activities. Оно позволяет интегрировать функцию Windows…


  • 5 программ для восстановления пароля на документ Microsoft Office

    Защита документа с помощью пароля - отличная идея. Но ровно до тех пор, пока вы не сможете вспомнить пароль, чтобы его разблокировать.…


  • 10 основных сочетаний клавиш в Excel для навигации по рабочим листам

    Всегда любил работать с таблицами Excel. А зная хотя бы 10 основных сочетаний клавиш в этой программе, свою работу можно делать гораздо быстрее и…

  • Microsoft выпустили браузер Edge для iOS и Android

    Microsoft выпустили таки браузер Edge для операционных систем iOS и Android. На данный момент приложения находятся в статусе бета-тесте, для iOS…


  • История Билла Гейтса в одной инфографике

    Юный хакер, будущий юрист, недоучка, основатель Microsoft — инфографика по истории Билла Гейтса. СМОТРЕТЬ

  • Как подключить OneDrive сетевым диском в Windows 10

    Облачное хранилище OneDrive можно подключить к своему компьютеру сетевым диском по протоколу WebDav. После настройки он будет доступен как обычный…


  • Уровень культуры в российском интернете: 12 место из 14 возможных

    7 февраля — День безопасности Интернета. Специально к этой дате Microsoft провели исследования в 14 странах и на их основе составили рейтинг…

Русский язык стал девятым языком, который понимает Skype Translator при голосовых вызовах. До нововведения переводчик говорил на английском, испанском, французском, немецком, китайском, итальянском, португальском и арабском, а также переводил текстовые сообщения с 50 языков мира.

«Русский — один из самых востребованных, при этом наиболее сложных и поэтичных языков. Благодаря переводчику Skype миллионы русскоязычных людей во всем мире смогут общаться на родном языке с жителями других стран, не испытывая сложностей в понимании друг друга», — приводятся слова директора департамента технологической политики Microsoft в России на сайте компании.

Оценить новую возможность смогут пользователи ПК на операционной системе (ОС) Windows 7 и выше. Владельцам устройств на базе Windows 10 Anniversary Update перевод будет доступен автоматически в «предварительной версии» приложения.

В настоящее время нововведение недоступно пользователям MacOS и владельцам смартфонов на базе iOS или Android. Когда опция появится на других платформах, разработчики не сообщают.

Особенность переводчика Skype заключается в том, что он самосовершенствуется по мере того, как часто люди им пользуются. В основе программы лежит технология машинного обучения, и чем больше пользователей общается, используя данную функцию, тем качественнее становится перевод.

Прием, как слышно

Перед тем как воспользоваться сервисом, необходимо установить последнее обновление Skype. Для разговора лучше всего выбрать тихое место без посторонних шумов. Также желательно подключить наушники с микрофоном, чтобы минимизировать эхо и избежать отвлекающих звуков.

Чтобы Skype Translator заработал, нужно активировать функцию перевода в настройках, поставив напротив соответствующей графы галочку. Затем выбрать интересующий контакт и активировать переводчик, нажав на иконку с изображением глобуса в верхней части окна сообщений. Для каждого из собеседников настраивается свой язык перевода. С включенной опцией Skype Translator в окне разговора появится черный прямоугольник, где во время беседы отображаются субтитры в реальном времени. Одновременно в наушниках зазвучит речь «переводчика» мужским или женским голосом соответственно.

Говорить лучше по очереди простыми предложениями, не спеша и четко, будто используя рацию. Обязательно выдерживать паузу, чтобы дать программе обработать данные. Оптимально, если фраза будет состоять от семи до 10 слов и содержать глагол. Между сказанной фразой и готовым переводом может пройти от 20 до 30 секунд. Переводчик поможет поддержать беседу с иностранцем о погоде, делах, семье и бытовых вещах. Программа даже распознает некоторую ненормативную лексику.

Но вот при разговоре по душам или на философские темы, когда используются длинные предложения с многочисленными сложными оборотами, программа теряется и начинает сбиваться.

Совсем как некоторые люди.

Пушкин уже не все

Skype Translator не умеет воспринимать интонации. Радость или грусть в голосе бездушная машина не заметит, а заданный вопрос переведет ровным предложением.

Простые фразы наподобие «Привет, как дела?» Skype Translator переводит отлично — ни одного пропущенного слова и грамматически все правильно. С более сложным предложением, высказыванием «Мысли философа — как звезды, они не дают света, потому что слишком возвышенны», программа справилась наполовину, сбившись на второй части фразы. «Thoughts of philosopher like stars. They don"t give the color, because it is too sublime». Хотя смысл понять можно.

Когда переводчику прочитали первые строчки стихотворения Пушкина «Зимнее утро», получилось нелепо.

«Мороз и солнце, день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный…» превратился в «Frost and Sun day wonderful this game is closer to each adorable».

А вот сленг Skype Translator, на удивление, перевел хорошо. Функция без проблем справилась с фразой «Это реально крутая фича, только она глючит немного».

В целом перевод с русского на английский работает нормально, а вот обратно — не всегда точен, хотя понять собеседника все же можно.

Разработчики обещают, что программа будет постоянно совершенствоваться, главное — пользоваться ей как можно чаще, чтобы росло качество перевода.

Skype Translator больше подойдет для домашнего пользования, общения с друзьями и ситуаций, когда нужно срочно что-то быстро перевести, а рядом нет человека, знающего язык. В ближайшем будущем программа точно не станет конкурировать с профессиональными переводчиками-синхронистами.

Новая функция позволит передать общий смысл фраз, однако пройдет еще немало времени, прежде чем мы сможем позвонить китайскому родственнику и поприветствовать его на родном языке.

С чувством, с толком, с расстановкой

Чтобы избавить текст от словесного мусора, используется технология TrueText, которая правит некорректные обороты и убирает заикания. Можно настроить функцию «запикивания» ненормативной лексики.

Разработчики отмечают, что алгоритм перевода написан с учетом специфики живой речи. «Skype Translator и Microsoft Translator овладевают языками сами. Им предложен начальный курс на основе уже имеющихся переводов, выполненных человеком, а потом система продолжит пополнять базу данных, «участвуя» в процессе живого общения. В итоге она получает множество вариантов перевода различных слов и выражений в зависимости от контекста», — сообщают разработчики Microsoft.

Трудности перевода

Технологией распознавания речи в 2016 году уже никого не удивишь. Можно вспомнить ассистентов Siri в iPhone и Cortana в Windows-девайсах, «Окей », «Алекса» и разработки для «умного» дома от Echo, IVR-системы с голосовым управлением в колл-центрах и разработки .

мем «Коварный переводчик»

Работа с иностранными языками доступна благодаря продуктам PROMT, ABBYY, Google и нескольким компаниям, выпускающими смартфоны с функцией карманного переводчика речи, например российской Companion. Они доступны каждому пользователю, есть бесплатные и платные версии с расширенными возможностями.

Сервис Google умеет распознавать и переводить голос (speech-to-text), переводчик PROMT доступен офлайн, а в словарях ABBYY имеется функция text-to-speech.

Технологий становится с каждым днем все больше, но они пока еще далеки от идеала. Впрочем, и люди с профессией переводчика по-прежнему сталкиваются с отсутствием контекста, «ложными друзьями» и давлением «ты же переводчик».

Как настроить переводчик на своем устройстве

— Выберите в настройках Skype русский язык

— Выберите контакт, с которым будете общаться, коснитесь значка глобуса и включите переводчик

— Под никнеймом собеседника выберите язык, на котором он говорит. Затем из раскрывающегося списка выберите язык, на который нужно переводить его речь

Изображение: skype

Чтобы слышать перевод, пользуйтесь наушниками, иначе Skype начнет переводить собеседнику не только ваши слова, но и перевод перевода его собственных слов. В настройках можно выбрать мужской или женский голос.

Обновление доступно только на компьютерах с операционной системой версии не ниже Windows 7, а также на смартфонах и планшетах с Android или iOS.

Как это работает

Пока что совсем не идеально. Но в Microsoft обещают, что качество перевода будет улучшаться: в основе Skype Translator лежит технология машинного обучения.

При переводе с русского, к примеру, на английский у Skype Translator почти всегда получается передать смысл разговорной речи, хоть иногда и с искажениями. Сложные и длинные фразы переводятся с ошибками, специфические и просто редко употребляемые слова не распознаются. Чтобы перевод был максимально точным, нужно говорить медленно и четко, разбивая длинные фразы.

Английскую речь технология понимает чуть хуже. Фразу «It was a terrible translation» («Это был ужасный перевод») технология перевела как «Как это было тепловой (thermal) перевод», «I understand what you say, because I hear you speaking Russian» («Я понимаю тебя, потому что слышу, как ты говоришь по-русски») — «Я понять, что вы говорите, потому что слышу, говорите, русский?»

Технология чувствительна к звукам: пытается перестроить в речь все, что услышит, даже посторонние шумы.

Пытаться переводить в Skype Translator что-то помимо устной речи во время разговора не стоит. Вот как в переводе сервиса выглядит отрывок из аудиокниги «Над пропастью во ржи».

Да, мы тоже ничего не поняли.

Помимо русского, Skype Translator поддерживает перевод в режиме реального времени с восьми языков — английского, испанского, китайского, итальянского, французского, португальского, немецкого и арабского.

Компания Microsoft включила русский язык в каталог поддерживаемых языков переводчика Skype и ряда других продуктов на базе платформы Microsoft Translator . Русский стал девятым языком, доступным пользователям Skype по всему миру, для синхронного перевода речи во время видеозвонков.

Skype Translator (функция для перевода сообщений и звонков в режиме реального времени популярного сервиса видеосвязи Skype) открывает новую возможность общения между пользователями по всему миру, помогающую преодолеть языковой барьер. Сегодня каталог сервиса пополнился девятым по счету языком - русским, доступным для синхронного перевода речи собеседников при совершении видеовызовов в Skype.

Таким образом, на сегодняшний день Skype Translator поддерживает русский, английский, испанский, китайский (мандарин), итальянский, французский, португальский (бразильский), немецкий и арабский языки при совершении голосовых звонков, а также более 50 языков при обмене мгновенными сообщениями.

Воспользоваться новыми преимуществами Skype Translator могут обладатели персональных компьютеров на операционной системе Windows 7 и выше. Skype Translator интегрирован в стандартное десктопное приложение Skype для Windows. Пользователям устройств на базе операционной системы Windows 10 Anniversary Update новая функциональность будет доступна автоматически в «предварительной версии» приложения. Пользователям устройств на базе операционных систем более ранних версий необходимо в диалоговом окне разговора из выпадающего языкового меню Skype Translator (под иконкой «глобуса») найти и выбрать русский язык.

В основе Skype Translator лежит технология машинного обучения. Это означает, что сервис самостоятельно совершенствуется по мере использования, и чем больше людей использует его для общения друг с другом, тем выше качество перевода.

Русский язык в переводчике Skype доступен пользователям в режиме предварительной версии продукта.

Русскоязычная функциональность в переводчике Skype стала доступна благодаря обновлению платформы Microsoft Translator - облачного сервиса автоматического машинного перевода Microsoft. Microsoft Translator существует как самостоятельный продукт и является платформой для лингвистических надстроек для ряда других продуктов и сервисов корпорации.

Функциональность русскоязычного речевого перевода сегодня становится доступной также в:

  • приложениях Microsoft Translator для Android и Apple iPhone, планшетов, часов и Amazon Kindle;
  • в Microsoft Translator Speech API.

«Включение русского языка в каталог переводчика Skype - результат многолетней исследовательской работы и научно-технических достижений компании Microsoft. Русский - один из самых востребованных, при этом наиболее сложных и поэтичных языков. Благодаря переводчику Skype миллионы русскоязычных людей во всем мире смогут общаться на родном языке с жителями других стран, не испытывая сложностей в понимании друг друга. Это яркий пример того, как наши самые передовые технологии и инновационные разработки позволяют людям достигать большего, - отметил Дмитрий Халин, директор департамента технологической политики Microsoft в России. - Появление русского языка в функциональности речевого перевода Microsoft Translator и Microsoft Translator Speech API позволит разработчикам веб- и клиентских приложений создавать решения для автоматизации языковых операций для любых аппаратных и операционных платформ».

«Вот уже более десяти лет Skype представляет людям возможности аудио- и видеосвязи для ежедневного общения без границ. Сегодня с объявлением поддержки русского языка в Skype Translator мы делаем новый шаг в разрушении языковых барьеров, облегчая коммуникации между людьми», - сказал Гурдиип Палл, вице-президент Skype.

«За универсальными технологиями компьютерной лингвистики – будущее. С каждым днем они становятся более доступными для широкого круга пользователей благодаря развитию мобильных технологий и накопленному массиву BigData, позволяющему совершенствовать качество. Мы в PROMT наблюдаем рост интереса и потребности в продуктах, которые автоматизируют задачи по переводу как для частных пользователей, так и для бизнеса. И в последнее время многие IT-корпорации стали внедрять в свои системы эти продукты. В частности, Microsoft Translator трансформируется в универсальную лингвистическую платформу. Она может решать множество прикладных задач по переводу массивов данных – это и личная переписка, и деловое общение. Новые возможности Microsoft Translator смогут подстегнуть развитие самых разных российских бизнесов, использующих технологии компьютерной лингвистики для создания кастомизированных переводческих решений», – сказал Борис Тихомиров, директор мобильных и интернет-проектов PROMT.