Изучаем иврит с нуля. Как быстро выучить новый язык с нуля


Sheat Ivrit (Шеат Иврит) — Лучший учебник иврита

Формат : PDF
Качество книги : Отсканированные страницы

Размер архива : 53мб

Описание :

Первая птичка в раздачах подобного рода — учебник иврита для говорящих на русском языке — «Шеат Иврит>» . Именно по нему я учил иврит около полугода. Учебник замечательный, очень удобный и доступный! В идеале, конечно же, желательно учить любой язык (и иврит — не исключение ) вместе с учителем, поэтому «Sheat Ivrit» я бы не мог назвать полноценным самоучителем, хотя думаю при наличии сильного желания и с его помощью можно учить иврит самостоятельно (особенно если иметь базовые знания по языку ).

Также к отсканированной книжке прилагается вспомогательный аудио-материал, позволяющий не только визуально познакомиться с языком Израиля и развивать навыки чтения и написания, но и штудировать на слух правильное израильское произношение.

Другими словами, если вы, многоуважаемый читатель сего описания, собираетесь совершать алию в Израиль, либо же просто планируете провести на Святой Земле недельку-другую (а может, и больше) — значит самое время начать учить иврит. Хотя бы азы, хотя бы тот бесценный базис, который ну уж точно пригодится вам в нашей еврейской стране. И для изучения иврита совершенно не обязательно нанимать дорогостоящего частного преподавателя иврита, и даже можно избежать посещения ульпановских курсов изучения языка Израиля — можно скачать учебник Шеат Иврит и при достаточном терпении и самоорганизации заняться плодотворным самообучением. Результаты не заставят вас долго ждать! :) Попробуйте, и поделитесь в комментариях своим опытом, уверены он будет обязательно!

Учебник иврита (самоучитель), представленный здесь, существует в интернете с конца 90-х годов прошлого века. За это время им воспользовались сотни тысяч человек. Благодарственные письма наших учеников и положительные отзывы в блогах и на форумах давали нам силы и желание продолжать и расширять проект.

Учебник предназначен для тех, кто хочет выучить иврит с самого начала и при этом испытывает трудности, связанные с отсутствием ивритоязычного окружения и невозможностью запросто записаться на ближайшие от дома курсы иврита. Направленность на тех, кто учит язык именно "с нуля", и к тому же без учителя - главная особенность предлагаемого курса.

Правда, если вы на самом деле желаете заговорить на иврите на высоком уровне, то на определенном этапе вам придется начать читать адаптированную (а потом и не адаптированную) литературу, слушать радио (есть израильские радиостанции, вещающие через интернет) и т.д.

И тем не менее, этого самоучителя достаточно, чтобы начать читать и ориентироваться в пределах 2000 слов - а это совсем немало, учитывая, что в Израиле курс, на котором изучается только 1000 слов, считается достаточным для того, чтобы "выйти в люди" и начать работать.

Хотелось бы подчеркнуть здесь одну важную вещь. Наш самоучитель иврита - не официальное пособие, а живой интернет - проект. Благодаря многочисленным письмам наших учеников, замечаниям доброжелателей, а также и случайно обнаруженной однажды в интернете "рецензии" недоброжелателей-конкурентов (жалко, что она была слишком краткой), мы за многие годы существования нашего проекта исправили в нем некоторое количество опечаток и ошибок. Этот процесс продолжается.

Мы НЕ можем ошибаться в главном - в нашем методе, в предоставленных вам удобных схемах, дающих ПОНИМАНИЕ ивритской грамматики, смысла корней, биньянов и т.д. Мы верим в нашу методику, особенно видя, какой успех имеет наш проект среди пользователей интернета.

Желаем легкой и веселой учебы!

Мне периодически поступают сообщения с просьбой рассказать о сложностях в процессе изучения иврита с нуля. Ведь иврит - семитский язык, который кардинально отличается от индоевропейских, более привычных нашему восприятию. Разница не только в словарном запасе, но в самой логике построения языка.

Честно скажу, у меня не было особых сложностей, с которыми часто сталкиваются новички. Моя основная проблема с большинством языков - понимание на слух. Этот навык всегда требует у меня больше всего практики. Так и с ивритом. Поэтому сейчас я слушаю радио, смотрю ТВ шоу и стараюсь почаще общаться с носителями языка.

Но есть список "стандартных" моментов, которые изначально непонятны многим ввиду уникальных особенностей этого языка. Рассмотрим их.

Алфавит

Первым в списке идет письмо и чтение. Это и буквы алфавита, которые вы не встречали раньше, и написание справа налево. Хорошая новость: если сейчас вы воспринимаете предложение на иврите как один сплошной непонятный символ, то изучив всего за пару уроков алфавит, вы будете спокойно различать отдельные буквы в словах.

  • Когда начинаем разбираться, оказывается, что в алфавите всего 22 согласных, что делает его намного легче восточных языков типа китайского и японского.
  • Печатные и письменные буквы не слишком отличаются. Кроме того, одна буква соответствует одному звуку.
  • Гласные в словах произносятся, но не пишутся. Выход один - учить слова. Если попалось новое - запомнить, тогда в следующий раз вы прочитаете без проблем. В детских книгах и материалах для изучающих иврит под согласными каждого слова приписывают обозначения гласных - огласовки.
  • В иврите есть 5 букв צ ,פ ,נ ,מ и כ, которые пишутся по-разному в зависимости от того, где именно в слове они находятся.

Корневая система

Иврит, пожалуй, самый логичный из всех языков, что мне доводилось изучать. Тут иврит похож на другие семитские языки. Это целая система, где корень слова является центром всего.

  • Представьте, что если вы знаете значение корня, то вы можете не только самостоятельно образовать однокоренные слова в разных частях речи, но и догадаться о значении тех слов с этим корнем, которые пока не знаете. Или, например, если вы знаете существительное, то глагол образуете сами. Круто же? Конечно, не все сразу, практикуйтесь, и начнет получаться.
  • В иврите корень слова - это 3 или 4 согласных, которые имеют определенное значение. От этого корня затем с помощью приставок, суффиксов, окончаний образуются новые слова. Вот примеры: глагол "путешествовать" לטייל , "путешествие, поездка, экскурсия" טיול ; "работа" עבודה , "работать" לעבוד , "работник" עובד .

В общем, язык очень гибкий и организованный, что делает его совсем несложным, как только вы вникаете в эту логику.


ГЛАГОЛЫ И СПРЯЖЕНИЯ

Плавно переходим к глаголам, которые делятся по биньянам - это шаблоны, по которым они спрягаются.

  • Всего таких биньянов 7. Опять же, не стоит теряться, постепенно они осваиваются, и практика позволяет самостоятельно спрягать глаголы в речи без табличек.
  • В иврите глагол спрягается не только в соответствии с биньяном, но и согласуется с числом, лицом и родом подлежащего.
  • Радует, что в иврите, в отличие от того же английского, всего 3 грамматических времени: настоящее, прошедшее и будущее.

Произношение

Известно, что ежегодно в Израиле наблюдается очередная волна репатриантов со всего мира. Многие стараются побыстрее освоить иврит, чтобы адаптироваться и найти работу. И на первом месте для них находится разговорная практика, базовая грамматика, глаголы, словарный запас. Над произношением работать некогда (но это не значит, что не надо).

Тем не менее есть несколько интересных звуков, которые могут стать для вас новыми. Например, очень похожее на французское, горловое r. Чтобы потренироваться пользуйтесь сайтом forvo , сервисом для спряжения глаголов , подкастами на Hebrew Pod , повторяйте за носителем языка, чтобы оттренировать звук.


Разговорная практика

Как и в любом языке, чтобы научиться говорить, нужно начать это делать. Простые предложения с новыми словами, которые вы самостоятельно придумываете дома, диалоги с вашим преподавателем, а чуть позже разговоры с носителями языка на разнообразные темы - та последовательность, которой я рекомендую вам придерживаться.

Возможно, скоро вы тоже заметите такую вещь: если хочется поговорить на другом языке, первым в голову приходит иврит! С французским у меня из-за этого прям проблема! Только решаю поговорить на нем, как все слова вылетают из головы, заменяя их на иврит! От многих знакомых слышала то же самое... Что ж, будем работать, французский у меня запланирован на этот месяц.

Вы удивитесь, но иврит не такой сложный язык, каким вы его представляете. Английский с его системой грамматики куда сложнее, серьезно. Просто практикуйтесь, и вы увидите, что изучать и практиковать иврит - одно удовольствие!

Также читайте:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!


1. Нужно очень захотеть

Да, вот так просто: все начинается с сильного намерения. Честно скажу, после переезда в Израиль у меня не было никакого желания учить иврит, потому что первые уроки в ульпане были какой-то пыткой. Никто из преподавателей в местных языковых школах не владеет русским (и это хорошо!), за редким исключением знают английский, так что погружение в язык в первое время получается жестковатым. Мне повезло: полгода до репатриации я была на и основы типа алфавита, элементарных фраз взяла там. Именно поэтому всегда настаиваю на том, чтобы люди репатриировались после образовательных программ типа Таглита и Масы, где есть возможность спокойно учить язык (в спецязыковой школе) и не ломать голову, где жить и доставать деньги на пропитание.

Желание серьезно взяться за иврит возникло у меня только после первых успехов на уроках, когда я начала видеть хоть какую-то отдачу от учебного процесса, и из-за… зависти. Когда я беспомощно стояла в магазине или в банке и не могла достучаться до израильтян на английском и при этом видела, как мои местные подруги свободно чирикают на иврите, мне люто хотелось проснуться однажды и, как в фильмах, иметь в голове заложенную программу с полным словарным запасом иврита. Кроме того, я понимала, что без языка карьерные возможности значительно ограничены. Сильное желание на самом деле половина дела.

2. Нужно закончить бесплатный ульпан Алеф

После переезда на ПМЖ в Израиль у каждого нового репатрианта есть право получить более 100 часов иврита абсолютно бесплатно, но не все пользуются этой возможностью. Кого-то останавливают дети (их надо кормить, а на одну корзину прожить в Израиле сложно), другим просто лень, третьи не видят в этом смысла - причины бывают разные. Мне очень повезло с учительницей, которая буквально как школьницу отчитывала меня за пропуски и невыполненные задания. Я злилась, плакала, швыряла учебники, но в итоге сдала все экзамены с высоким баллом. Интенсив не прошел зря: у меня была база, с которой можно было развивать язык дальше. О других субсидированных языковых программах в Израиле я писала .

3. Нужно очень много самостоятельной работы

Я приставала ко всем: в магазинах - к продавцам, на улице - к прохожим (благо, израильтяне очень открытые и всегда готовы помочь с языком), в автобусе - к водителям. Отрабатывала заученные в ульпане фразы, а дома брала израильские журналы, переписывала статьи от руки, переводила и выписывала незнакомые фразы. Этому способу меня научила одна знакомая, приехавшая в Израиль из России много лет назад и успешно открывшая здесь салон красоты. В одиночку, без чужой помощи, заниматься таким самообразованием сложно: есть фразы, которых не найдешь в словаре. Мне очень помогали соседки, с которым я снимала свои первые квартиры. При этом должна быть железная дисциплина: я выделяла минимум час в день на иврит без всяких отговорок на лень. Если придерживаться такой схемы, через месяц-два можно достичь неплохих результатов.

4. Нужен хороший наставник-доброволец

Если у вас нет денег на частного преподавателя, поищите сайты обмена услугами. Часто бывает, что те, кто хочет учить русский или нуждается в какой-то услуге, которую вы можете оказать удаленно, готовы в ответ “отплатить” своими знаниями и помощью. Есть целые сайты, посвященные этой теме, но меня, как всегда, спас Фейсбук. Однажды написала на своей страничке плакательный пост, что готова отдать что угодно за возможность практиковать с кем-нибудь иврит, и одна замечательная женщина вызвалась мне помочь совершенно безвозмездно. Раз в неделю мы созванивались по скайпу и болтали на разные темы. Во многом благодаря ей я получаю сейчас комплименты почти при каждом знакомстве с израильтянами, которые с трудом верят, что можно после года в стране так свободно говорить на иврите.

5. Нужно работать с израильтянами

Во-первых, с израильтянами у вас всегда будут гарантированные заработки (русские, бывает, кидают на деньги), во-вторых, вы быстро освоите базовый иврит. Я успела поработать и в гостинице, и в детском саду, и в магазине, и в каждом из этих мест брала какую-то часть своего нынешнего словарного запаса. У израильтян просто титаническое терпение к новым репатриантам, либо мне просто везло с коллегами: меня поправляли, мне помогали, меня слушали.

6. Нужно постоянно знакомиться с носителями языка

Если вы не боитесь сайтов знакомств, там можно найти массу собеседников на том языке, который вам нужен. Переписки на разные темы ни к чему не обязывают, но при этом дают возможность подтянуть письменный иврит. А если вдруг взаимно влюбитесь в носителя языка, считайте проблема языкового барьера и вовсе решена.

7. Нужно смотреть израильские телеканалы

Самый легкий вариант - прямые включения с каких-нибудь важных событий. Редакторы не успевают подготовить серьезный текст, поэтому репортеры изъясняются простыми фразами, которые не трудно понять. Еще одна фишка местного телевидения - субтитры на иврите. То есть ты одновременно и слышишь, и читаешь диалоги. Совет смотреть телевизор дают буквально все преподаватели языковых школ, но мало кто из учеников ему следует, поскольку первое время очень скучно смотреть передачи или новости, в которых ничего не понимаешь. Здесь очень важно перебороть первое сопротивление, и с каждым днем интерес будет расти, поскольку вы начнете узнавать слова, услышанные где-то случайно на улице, а после - вписанные в контекст чьего-либо монолога в телевизоре.


Чем больше новых слов на иврите вы узнаете, тем быстрее поймете, насколько тяжелее тот же английский. И ставьте цели - это очень вдохновляет! Например: в новому году свободно говорить. Или: писать статьи на иврите без ошибок через год. Но это уже скорее из личного) Удачи, и ничего не бойтесь!

Иврит — один из древнейших языков, на котором сегодня разговаривают около 9 миллионов (!) человек по всему миру.

Как выучить иврит, сидя дома перед монитором компьютера, слушая музыку или просто играя в айпад? В статье мы собрали лучшие ресурсы, посвященные изучению иврита, которые можно найти в интернете.

Не так давно мы уже публиковали наши , в которых собраны полезные для потребителя слова и фразы; с их помощью вы сможете заказать крепкий капучино, купить творог «коттедж» и слегка поторговаться . Но если хочется понимать, почему надо сказать так, а не иначе, заучивания будет мало. Придется учить.

Мобильные приложения для изучения иврита

1. Learn Hebrew — Ma Kore

Ma Kore позволяет изучать иврит легко и весело. Быстрое изучение основных слов, фраз и грамматики. Приложение разработано специально для студентов и туристов. В бесплатной версии достаточно много информации, чтобы по достоинству оценить приложение, но можно и прикупить помесячную или годовую подписку.

2. Иврит с Nemo

Приложение Nemo играет роль вашего персонального преподавателя, все слова проговариваются носителем языка, вам остается только запоминать. В бесплатной версии приложения контента не очень много, но, если вам понравится, несомненно стоит его купить.

3. Learn Hebrew FREE — AccelaStudy (приложение на русском языке)

Learn Hebrew помогает быстро и легко запоминать новые слова. Функционал бесплатной версии позволит понять, стоит ли купить полную версию.

4. Hebrew Phrasi (приложение на русском языке)

Симпатичный разговорник в виде обучающих карточек с аудио. В бесплатной версии всего 20 карточек с полезными фразами, но мы рекомендуем опробовать полную версию.

5. Lingopal (приложение на русском языке)

Приложение для тех, кто старше 17 лет. Множество языков, в том числе русский и иврит. Установив полную версию приложения, вы научитесь не только здороваться, но и флиртовать, заигрывать, а также материться [по-русски], как настоящий израильтянин.

6. Learn Hebrew — WordPower (приложение на английском языке)

2000 слов и фраз в вашем телефоне. В бесплатной версии приложения вы найдете топ-100 самых популярных слов на иврите, а платная подписка позволит использовать весь функционал, включая действительно большой перечень слов и фраз.

Игры, помогающие изучать иврит

7. My Jewish Games

8. Hello, world

Более 600 забавных игр для тех, кто только начал изучать иврит.

Книги на иврите

11. «Винни-Пух», Алан Милн — он вот по этой ссылке .

12. «Три мушкетера», Александр Дюма — а они по этой .

Мультфильмы

13. «Муми-тролли». Любимые с детства герои Туве Янссон тоже умеют болтать на иврите.

14. Disney Hebrew songs. Современная классика — любимые диснеевские песни из мультфильмов на языке предков.

15. Мультфильмы. Подборка самых популярных мультфильмов на иврите.

Видео и аудио

16. Телевидение Израиля

Телеканалы онлайн и трансляция веб-камер по стране.

17. Tunein

Израильские радиостанции онлайн.

18. Русские песни на иврите

Владимирский централ, Мурка и многое другое.

19. Сериалы на иврите

Тут без комментариев. На фото герои сериала «Здесь живут по-кайфу».

20. Фильмы на иврите

В Израиле даже в кинотеатрах фильмы идут не с полным дубляжем, а с субтитрами на иврите, поэтому не ожидайте увидеть полный список мировых блокбастеров. И, все же, фильмы смотреть не только полезно, но и приятно.

Учебники

21. «Sheat Ivrit» (Шеат Иврит)

Лучший учебник иврита на русском языке. Данный учебник, «Время иврита» или «Шеат иврит», предназначен для взрослых, желающих изучать язык самостоятельно или под руководством преподавателя. В учебнике около 1000 наиболее употребляемых слов. На сайте можно скачать или прочитать учебник онлайн.

Учебник основан на многолетнем опыте обучения ивриту. Элиэзер Тиркель на протяжении сорока лет был учителем, ректором и педагогом в Израиле и за границей. Он учил ивриту людей различного происхождения, возраста и интересов.

Скачать учебник.

23. «Живой иврит. Самоучитель для начинающих.» , Блюм Шошана и Рабин Хаим

По мнению специалистов - лучший самоучитель иврита. Это единственное издание, обращенное к тем, кто не имеет никаких предварительных знаний.

Скачать учебник.

24. «Учебник языка иврит для начинающих» , Ю.И. Костенко

Цель данного учебника — изучить основы иврита, сформировать навыки устной и письменной речи, обучить чтению и письму на иврите, дать обучающемуся представление о языке иврит как системе. В работе применяется оригинальная авторская методика, направленная на развитие навыков системности.